Palestrina’s Inimitable “Sicut Cervus”
Here's the translation because it's nice to know what you're listening to:
Sicut cervus desiderat ad fontes aquarum,
ita desiderat anima mea ad te, Deus.
Sitivit anima mea ad Deum fortem vivum:
quando veniam et apparebo ante faciem Dei?
Fuerunt mihi lacrymae meae panes die ac nocte,
dum dicitur mihi quotidie:
Ubi est Deus tuus?
As the hart longs for the water springs,
So longs my soul for thee, O God.
My soul has thirsted for the living God:
When shall I come and appear before the face of my God?
My tears have been my bread by day and by night,
While it is said to me daily:
Where is your God?